Free and Discount Sci-fi and Fantasy books!

If you enjoy all types of science fiction/dystopian/fantasy/steampunk and pretty much any kind of speculative fiction with space ships, aliens, beings with super powers etc, then this fabulous promotion run by Patty Jenson, is for you.

138bb58b4283653801cb8a4f56a3c2d713b2747c

There is  plethora of ebooks either free or discounted for you choose from so why not treat yourself? 

Click on the link below to get your AWESOME books:

http://pattyjansen.com/promo/

Sci-fi/Dystopian Bargain Books!

1 HAPPY EASTER

I hope everyone has a wonderful Easter. To celebrate I have made all of the books in The Song of Forgetfulness sci-fi/dystopian/action adventure series 99 cents! (Or equivalent depending on where you live in the world.)

So, if you enjoy reading  books that are different, have a strong storyline with offbeat characters, and quirky language, then these novels are for you.

You can purchase the books on Amazon and other online retail sellers. Just click on the links below:

 

“If you like action, and science fiction then you’ll appreciate one of the first books EVER that gives you high powered adrenalin with chilling revelations of utter suspense!”

“I loved the unique language, and both the style and the voice of the book reminded me of Patrick Ness’ Walking Chaos Trilogy.”

“A Silence Heard was action oriented and perilous! I was definitely on the edge of my seat as I read, waiting to find out what happened next!”

“This story was much more than I expected it to be. It has a unique plot that caught me from the very beginning. I really enjoyed the interplay between characters.”

What if your last day at school turned out to be your first day as a rebel warrior?

SOFbanner27.01.17cropMayer.05.02.17_crop

Universal Links:

Amazon:

Whisper Gatherers:           getBook.at/book1of4

Echoes from the Lost Ones:    getBook.at/book2of4

A Silence Heard:      getBook.at/book3of4

The Chronicles of Mayer:    getBook.at/book4of4

Other online retailers:

Whisper Gatherers:     https://www.books2read.com/u/b5O7Rk

Echoes from the Lost Ones:     https://www.books2read.com/u/47kz1g

A Silence Heard: https://www.books2read.com/u/bzpW8n

The Chronicles of Mayer: https://www.books2read.com/u/brg9Oe

If you want any further information about the books in the series go to:

http://www.thesongofforgetfulness.com

Interview with sci-fi author -Judith Rook

Hello, and welcome to another author profile. This time I would like you to meet sci-fi writer Judith Rook.

15910071_1728513140810962_389196062_n.jpg

About Judith Rook

I am a semi-retired person, and very glad of it.  A couple of times each week I’m back in the world of gainful employment, but it’s very much on my terms now.  It was not like that not very long ago.  The alarm clock was the hated tyrant of the morning and at the end of the day, I’d be thoroughly exhausted.

I should say at this point, though, that I ended my professional life as a music teacher and found enjoyment and fulfilment in the job.  It was just all the work it entailed that did me in.

However, all that came to an end.  I closed the classroom door behind me for one last time, thinking, a little sadly, that next year another teacher would check out the guitars and drum-kits for lunchtime practices.  Then I went for a sundowner with other retiring teachers, and we raised glasses to our new lives in the “goodbye to the sirens” world. (For ‘goodbye’, you may read a short and telling word, also beginning with ‘s’).

Now I write more or less full time; I live a fully creative life and consider myself to be a very fortunate person.  Although I interact enjoyably with my family, it is not on a daily basis, and sometimes I feel annoyed when my schedule tells me it is time for some exercise, or food, or some similar trivial matter.

Where Judith began to write.

15909633_1728513540810922_2123891984_n.jpg

What I write

I have written four novels, two of which are straight-out Science Fiction, while the other two belong to the Space Opera genre (“Star Wars” is a space opera concept).  I have also written a novella for young adults, in preparation for a full-scale Young Adult novel, which belongs in the field of ScienceFantasy.  Then there is a rather hot Fantasy Romance, which I wrote as a sort of bet, and which I’ve published under a different name.

15902811_1728515027477440_1115111227_o.jpg

My two Space Opera books (two and a half, actually) are based in a solar system where some of the planets are sentient, particularly the one called “Circe”.  They all have human populations, but Circe’s humans are slightly different from others.  At the same time, in the same solar system and beyond (other galaxies are not out of reach—this is Space Opera we’re talking about) there are non-sentient planets.  The largest and strongest of these (a sort of ‘alpha’ planet) is “First Home”.

For hundreds of years, Circe and her humans have kept themselves to themselves, but Circe has spotted a danger coming their way from far out in the cosmos.  She decides that on her own, she cannot deal with this approaching peril, so she contacts First Home and asks for help from the humans there, humans who do not believe in sentient planets.  You can imagine what happens.

Writing Influences

I choose to write my books on the grounds that I enjoy reading books with similar storylines.  I could never have become a writer if first I had not read hundreds of books.

Although I can never hope to be the stylist that he was, the influence which led me in the direction of writing was Isaac Asimov, the incredibly prolific author of ‘hard’ science fiction writing.  For some reason, I became objectively interested in the way he used the language to express his concepts, and found that I could detect technical patterns in his works.

When I began to write, the fact that a technical understanding of writing must support the unfolding of ideas was very much with me.  In fact, it is never out of my mind now, and more often than not, recognising an author’s technical ability is part of my reading enjoyment.

Research

With Science Fiction particularly, an author has to form ideas of place and existence that are not the same as the ones we come across in our everyday lives.  However, there have to be physical laws which hold any existence together, and my main type of research is in the field of popular science, and in non-scholarly books about physics.  I find a never-failing source of possibility in the videos issued by the “World Science Festival”.  As I watch the forum discussions, ideas come into my mind, ideas about things that could be.

15910081_1728514460810830_1694699750_n.jpg

Writing Challenges

The biggest challenge posed by my “Circe” series was to make the idea of a “thinking” planet plausible.  I was helped by a family member who tends to refer to the whole planet Earth as “she”, as though Earth has a human personality.  Although Earth does not have a human personality, it has something.  And when one thinks about it, the planet does communicate with us.  It reacts to us and what we do, and yet at the same time it has an individually magnificent, incredibly powerful, existence that we can’t control.

So, the author in me thought about a planet whose mind has become self-aware, and whose humans follow a rule of living which provides the very best for both planet and people—and Circe appeared.

15936016_1728514614144148_749417908_n.jpg

Future Writing

I am half-way through writing the final part of the “Circe” trilogy.  It is taking longer than the first two books because I broke off to write my Young Adult novella and to begin its follow-on novel.  However, the third “Circe” story is very much on its way, and its completion will be my main writing goal .in the coming months.

Advice to Fellow Writers

I have taken on the responsibility of self-publishing.  There are a number of reasons for this, the foremost being that I would like to give other people the chance to read what I write.  This means that as well as writing, I must spend hours and hours editing and revising so that my books become polished and truly professional products which immediately engage, then keep, a reader’s attention.

Some independent-publishing authors claim to “hate” editing.  I can’t understand that position.  Editing is where a writer brings their technical skills to the fore, where they look at what they have written and, although it may be pretty good already, they set about making it better.

If there is any advice that I would offer to self-publishing authors it is: enjoy your editing hours, and be prepared to go through a book at least twice in fine detail.  If you can’t do that, then I would suggest that you either don’t publish your MS, or put it into the hands of a professional editor.  You will not regret it, and your readers will thank you for it.

Reading leads to Writing and Back

Referring again to Isaac Asimov, the scientist/writer who triggered my interest in Science Fiction, I am proud to admit that I have completely worn out the full set I had of his seven “Foundation” novels.  When they got to the stage where the paperbacks had so fallen apart that individual pages had separated from the others, I ordered a replacement set through a bookshop, some distance away from where I live.

“Get them on the internet,” I was told.  But, making the special trip to the bookshop was what I needed to do.  While I was there I browsed and came away also with other authors:  Ursula K. Le Guin,  Arthur C. Clarke,  Terry Pratchett,  C.J. Cherryh,  Julian May,  A.E. van Vogt,  Orson Scott Card.  I had ten new books to take with me, and a very special order placed.  For a Science Fiction writer, at that moment, there was little else that the world could offer.

Where Judith writes now.

15943109_1728513750810901_408326967_o.jpg

Thank you for a wonderfully in-depth interview Judith.

You can find Judith’s books  online at the links below:

“Planet Woman”     http://geni.us/p1w2

“Man of Two Planets”     http://geni.us/m1o2p

“First Steps for a Hero”     http://geni.us/Hero1

Follow and keep in touch with Judith:

On Facebook:     https://www.facebook.com/JudithRookBooks/

On Twitter:     https://twitter.com/JudithRook2

Blog:     www.JudithRook.com

Author Spotlight – Bonnie Milani

Greetings everyone and a very Happy New Year!

I thought I’d start 2017 with some author interviews. I love getting to know new writers and hearing about their work, so to start off, please welcome Sci-fi author Bonnie Milani. 

bonnie 2.jpg

 Who are you and what do you do? 

I’m the walking definition of a masochist:  a benefits broker specializing in micro-businesses under ObamaCare who is trying to build a professional reputation as a sci fi author.

What is your book about?

Which book?  Sorry, couldn’t resist.  My latest is ‘Cherry Pickers’, a teen girl’s light-hearted coming-of-age story – with spiders.  Very large, hopelessly romantic spiders.

 Why did you choose to write your book?

Y’know, I don’t think we choose our stories; I think our stories choose us.  In the case of ‘Cherry Pickers’ I’ve had one of the main characters, Sam, nested in a corner of my mind for more years than I’m willing to count.  Finally decided to let the poor guy out.  So, of course, now I’ve got another whole set of stories growing out of this one.

Cherry Pickers is only $0.99! You can grab a copy here:

https://www.amazon.com/Cherry-Pickers-Bonnie-Milani-ebook/dp/B01LZU1XK1

cherry pickers pic 2.jpg

You can read my review of Cherry Pickers at the end of this post.

What kind of research did you do?

I’ve sold other stories set on Sisyphus, the world-setting for ‘Cherry Pickers’, so I’d already done the research on the basics of the world itself: size, gravity, atmosphere, chemical composition, etc. I’d also researched arachnid characteristics & behaviors – which was a challenge, considering I’m a total arachnophobe. But the research led me to peacock spiders, & with that I had the ammunition I needed to work out how the Sissy culture would operate.  To give you an idea, here’s a link to the peacock spider’s mating dance: https://www.cnet.com/news/two-adorable-new-spiders-found-meet-sparklemuffin-and-skeletorus/  Just TRY not to think of John Travolta!

What was the biggest challenge in writing the book?

Time is always my challenge.  I have at best 1 hour a day, so progress tends to be slow.  Drives me up the creative wall. But it’s proof that determination & plain ol’ stick-to-it-ness eventually wins the day.

What was the best part of writing your book?

FINALLY getting it to where I felt it was right.  I THOUGHT I had it right on maybe the 4th rewrite, so I sent it off to my editor.  Oy, was I wrong.  Oh, OUCH was I wrong!  She sent back four single-spaced pages of just where & how severely wrong I was, along with commentary in the MS itself.  Exceedingly painful experience – but very, very necessary.  The story just would not have fulfilled itself otherwise.  I realized that after I finished reworking it.

Thought I’d slip in Bonnie’s award. Wow!

sci fi award Bonnie 2.jpg

Do you have any advice to give authors who wish to self-publish?

Oy, do I!  Perhaps the most important advice I can offer at all is to realize that posting your doc to Amazon does NOT equate to genuine self-publication, not if you want anyone to take you seriously as a writer.  Agreed, simply getting a MS up on Amazon is quite enough of a chore on its own, but it’s far & away the least, last, & most malleable item in the production chain.

If you’re serious about becoming a professional writer then you simply must learn the craft and write to a professional standard.  And that’s HARD, believe me.  I can tell you from experience that fiction writing is a thousand times more difficult than non-fiction.  I was writing NON-fiction for publication back in high school.  Waaay back in my twenties I was writing feature pieces for Science Digest, Peninsula, Mankind, The Atlantic City Press, as well as  various other newspapers.  In college I wrote an early environmental fairy tale that was picked up and used by the NJ Dept. of Education for grammar school children.  All exciting, professional work – and none of it even a fraction as challenging or just plain HARD as one fiction story.

Long story short: if you’re an aspiring author, then invest the time and money in yourself and your talent to learn how to make your stories WORK.  Learn three-act structure.  Learn character development, world-building, throughlines, the works.  Have your work edited by a professional in your chosen field.  Then swallow your tears (maybe with a glass of scotch or two) when your best efforts come back bruised and beaten.  REWRITE.  Cry or swear some more.  Then send it back to be edited again.  It’s hard, and it’s not cheap, but you’ll feel it when your story is ready to stand on its own and face the world.  Mind, then you have all the mechanical posting & proofing & such to face – but by then you’ve got something you KNOW is good enough to justify the effort.

Wow, that answer kinda got away from me!  Hope your followers find it helps!

 I’m sure they will, Bonnie, thanks.

Do you have a favourite author? If so, what is it about their work that you like?

In sci fi, it’s C.J. Cherryh, hands down.  Her tightly-plotted, women-oriented sci fi is what drew me back into writing after I’d given up for far too many years to help my husband build his business as well as starting my own insurance agency.

Outside of sci-fi, my favorites are the classic women authors: Jane Austen (‘Pride & Prejudice’ RULES!), Charlotte Bronte (‘Jane Eyre’), and of course, Harper Lee (‘To Kill a Mockingbird’)

What are your future writing plans?

I have another novella started.  After that, I plan on returning to the ‘Home World’ universe and completing the rest of the series.  Considering that universe has churned out about two generations worth of tales so far I figure that’s going to keep me busy for a lot of years to come!

Thank you Bonnie.

For more information about Bonnie and her books go to her Amazon Author page:

https://www.amazon.com/Bonnie-Milani/e/B00IPYW4HK/

 

home owrld 2.jpg

liquid gambit 2.jpg

My review of Cherry Pickers:

Starship Troopers meets Arachnophobia

 I enjoyed this book a lot. I loved the idea of giant spiders being the main characters alongside their human counterparts. Bonnie Milani successfully makes you care about these large arachnids just as much as the human ones, as all her characters are utterly believable.

It was a fast paced read full of suspense, humour and wonderful descriptions of the alien world that made the narrative come alive.

The alien arachnids are both lovable and horrid. I hated the Sissies, but I adored Sam, the spider, he was funny and sensitive. I did feel sorry for Tsk, who’s fate was to become Kekh’s next mate. A thing he dreads, for obvious reasons.

The heroine Nikki is feisty and fun and she relates the story in a jaunty manner as she tries to sort out her role in the complex mating rituals and sinister schemes she has been drawn into. I shan’t spoil the plot, but I was hooked from the beginning to the unexpected end.

This is a great read for anyone who enjoys sci-fi with a difference.

 

FREE Sci-fi and Fantasy ebooks!!!

On Saturday 4th and Sunday 5th June there will be 100 Sci-fi and Fantasy ebooks to download for FREE! Not only from Amazon but many other retailers too.

c4e75809-d110-4e1d-b700-08e34a0b0cdc

Grab your copies here: http://pattyjansen.com/promo/

Including book 1 in my Dystopian/Sci-fi Action Adventure novel

Whisper Gatherers

whispNEW2016v.6front

You can download your 100 FREE ebooks at the link below:

http://pattyjansen.com/promo/

Also on offer this weekend book 2 and 3 from The Song of Forgetfulness series only $0.99 and £0.99

echoesNEW2016v.5front    SilenceNEW21061Bfront

You can purchase Echoes from the Lost Ones and A Silence Heard from the following retailers:

Echoes:

Amazon:      http://amzn.to/1Tg9DHH

iTunes:         http://apple.co/1UN1XhA

Nook:            http://bit.ly/23hJMFH

Kobo:            http://bit.ly/1RIshqw

Silence:

Amazon:      http://amzn.to/1sRA2kL

iTunes:         http://apple.co/1qxQq95

Nook:            http://bit.ly/1NdpD70

Kobo:            http://bit.ly/1qxQJ3K

So why not grab yourself some Bargain and FREE ebook this Weekend!!

http://pattyjansen.com/promo/

c4e75809-d110-4e1d-b700-08e34a0b0cdc

Does changing your book cover help sales?

I have heard many authors say that your book cover is what sells your book. True, to a certain extent. The cover has to reflect the content in some way and be the branding image for your books, especially if they are a series.

These were my book covers after I changed them when my publisher closed down. I was in  a rush to get them out so as to keep my reviews. The one that really stood out for me was A Silence Heard.

my book banner

Now, I really don’t like most of the book covers I see. However, I do realise why in some genres, the images are the way they are, to attract a specific fan base. That would mean for example, that these days a YA Dystopian covers will almost always look something like this.

510FKrsZfwL._SX329_BO1,204,203,200_ Yeuk, as far as I’m concerned, but I am not the target reader.

Dystopian with a strong female protagonist, such as Divergent by Veronica Roth, and The hunger Games Suzanne Collins, also my genre for The song of Forgetfulness series, take a more abstract approach to their cover design. They sell a lot of books.

418IxT525TL._AA160_-151edZ+NaJRL._AA160_

After delving into the some of these books, the content is pretty much the same, so yeah, the covers reflect that.

I have noticed recently in the Dystopian genre a huge trend  in favour of the fantasy style covers with images of pretty girls on them. They all look like romance books to me.Yet they are listed as Dystopian.

51GoEWuTr4L._AA160_                                     61UAcfOo4LL._AA160_

My problem is that my story is different, my narrative style is very different. If I were to choose a cover similar to the ones above, then the reader would be disappointed with the content, perhaps. At least, it would not be what they expected. That is if they bought the book solely on the merit of the cover.

With that in mind I decided to choose  covers that were very different in style from those in the same genre, yet reflected the content in some way. I want to attract readers who will like my quirky style of writing by using a cover design that would stand out from the others.

SOF_2016_bannerv. 1

In the words of the late, great Umberto Eco. “Eco discussed his approach to writing in an interview at a Guardian Live event in London in 2015. “I don’t know what the reader expects,” he said.

“I think that Barbara Cartland writes what the readers expect. I think an author should write what the reader does not expect. The problem is not to ask what they need, but to change them … to produce the kind of reader you want for each story.”

I have been told by a few authors that I am wrong to do this and that I should get a cover like one of  these.

  • 61sIrnVSOML._AA160_

 

519kArD3tiL._AA160_

Will I sell more books if I use a design like the ones above?

I’ll never know because I will never have a cover like that.

I want to stand out.

Have I ruined my chance at selling my books because I dare to be different?

I took a chance with the narrative style of my book and it worked, so why not the covers?

To my delight, I have gotten some excellent reviews often praising my slang-based language. Echoes from the Lost Ones was even used as the basis for a graduate thesis by Mattia D’agostina. You can read the blog post here: https://nicolajmcdonagh.wordpress.com/2016/02/05/translation-can-it-work-for-every-book/

So, I think I’ll see how these new covers work when I start to re-market my books.

What do you think?

Am I right?

SOF_2016_bannerv. 1

You can purchase any of the books from The Song of Forgetfulness series on Amazon:

US: http://amzn.to/1TlwaBP

UK: http://amzn.to/1O01bZ1

For more information about The Song of Forgetfulness series, please go to the website: http://www.thesongofforgetfulness.com/

 

 

 

 

Have you heard about Mattia D’Agostino? – A translator in the making

 

You probably haven’t heard about Mattia, I didn’t know who he was until he contacted me to ask if he could use my book Echoes from the Lost Ones for his thesis. Here is the initial email:

Hello Nikki !

First of all, congratulations on your work! I’ve recently read the Song of Forgetfulness series and I enjoyed it very much. I’m a university student currently writing my bachelor’s thesis. I chose Echoes from the Lost Ones as subject because of its particular language. I initially wanted to translate a chapter or two into Italian, but then my supervisor suggested that a linguistic analysis would have been more interesting.

The general idea is that of choosing a few linguistic phenomena, counting the number of occurrences throughout the novel, analysing the syntactic context and then suggest a possible translation.

So I would like to ask you for your blessing on this project and if maybe you could answer a couple of questions if you have time. Please find attached a picture of my cat

Best regards

Mattia D’Agostino

arles

How could I refuse, especially when I saw his gorgeous cat! I am a hopeless cat fan, by the way, so expect more photos of felines throughout this post. Oh look! There’s one!

boris and my fingersThis is Boris, my feral cat.

Mattia was featured in my post The Secrets to Translating Books – http://bit.ly/1SKf6Hn and I thought it might be a nice change to spotlight someone other than an author on my blog. Translators, or in Mattia’s case, potential translators, are a vital part of publishing and I don’t think they get enough credit for the hard work they do. Some are better than others. I believe Mattia could be one of the best, simply because of his enthusiasm and attention to details.

So, without further ado, let me officially introduce you to Mattia D’Agostino!!!

20140123_161203Mattia with his cat Aries

Plus cats!!!!

20150819_115920Mattia’s kitten  Bruttino – which apparently means ugly. In an affectionate way

Aries again.
DSC05744

 Mattia, tell us a little bit about yourself.

I’m 24 years old, I live in Milan and I recently received my bachelor’s degree in Cultural Mediation from the Università degli Studi di Milano. I am very much a cat person. My girlfriend and I, we have in all, four cats, of which three were rescued.

I like drawing and films, and drawing film characters from the films I liked. My passion for foreign languages started around the age of 12, when the English teacher let the class pick a song to translate. The fact that after translating it I could understand the lyrics just blew my mind. Until that moment, I used to only care for the tune. Of course, I knew that the words meant something, but they didn’t register into my brain, as their meaning was unintelligible for me. From then my interest in all things English sparked.

However, by the time I was 18 I had not been once to any English-speaking country. It was when I went on a two-week field trip to Bristol that I fell in love with Britain. After that, I’ve only been back to Britain once. I really look forward to coming back, one day or another

 Why did you decide to train as a translator?

Actually, I studied something called Cultural Mediation. Translation is just one side of it. Anyway, around the age of 14 I realised I was better than my classmates at learning English, so I decided to change schools and I went to a place where they taught you three foreign languages instead of just one. I had to repeat the year, but it was worth it if it meant doing what I liked. That was the point where I sort of erased many possible careers from my mind (I’ll never be a mathematician for instance). I would have loved to study anything in an English university, but the cost was far too prohibitive. So I chose to study Cultural Mediation because it gave me more options career-wise as opposed to just translation.

What is the most difficult book you have tried to translate?

Well, Echoes is actually the only book I tried to really, methodically translate. Aside from that, I like in my free time to read passages in the original language, translate them in my mind and compare them to the actual translation.  Keeping that in mind, I’d have to say Melville’s Moby Dick. A couple of years ago I started reading it and I tried to translate lines as I read, but it was so difficult that it took all the fun away. So I settled for just reading it once, and then try the translation game later, but I gave that up too. So far Moby Dick is the only book that I gave up reading because of how difficult it was. You could say that it’s my literary white whale. I’ll have to make up for that as soon as possible.

DSC05813.JPGBruttino’s official name is Brugola. 

Do you have a favourite book written in English?

I do. My favourite book is Irvine Welsh’s Trainspotting.

41K+HgyCo4L._AA160_
I had seen the film before reading the book, but I decided to read it anyway because I was interested in Welsh’s transposition of the Scots accent. And I have to admit, he really does wonders with language. Not only the Scottish accent is extremely well rendered, in general, every character has his/her own specific idiolect, which makes them that much real. I actually laughed out loud at certain bits, while I found others to be very dark. There’s also a fair bit of wisdom in it.

Do you have a favourite author that you would like to translate?

I’m part of the generation that started reading because of Harry Potter. When the fifth book came out I was around eleven or twelve and I remember having the Harry Potter book hidden inside a textbook so as not to get caught reading it at school. I read it in five days. To this day, I still have a particular connection with that series, as I’m sure many other people my age do.

51IQUuNP-EL._AA160_
The Italian translations, while not being bad, are not exceptional either. The whole series has recently been retranslated, but according to reviews, not much has been fixed. Aside from the peculiar names, what the Italian translation lacks is the linguistic characterisation of the characters. The Italian Hagrid speaks as an average Italian adult would.

Also, I feel like the Harry Potter series grows with the reader. As the characters age, their feelings become more complex and the unsheltered world outside the school gets more and more into their lives. In order to describe these sort of things, Rowling’s language becomes more articulated the further you get in the series. I believe there is much to be learned as a translator from working on the Harry Potter series.

Calypso, my cat, agrees with you, Mattia.

calypso

Does a translator have a duty to faithfully interpret a book, even though that book may have language that is colloquial/slang-based to that particular country?

I do, even if I understand it’s tricky to translate a book like that. When all else fails, you could simply translate everything into the standard target language (in my case, standard Italian) and eliminate any form of slang or colloquial language. You would lose the characterisation of the individuals and many shades of meaning, but you would have something at least.

Alternatively, you could translate such a book using a dialect or your country. For example, the Scottish groundskeeper in The Simpsons has become Sardinian in the Italian dubbing. This, of course, becomes an issue when there are clear references to Scotland, which sometimes are left as they are, while other times they are Italianised.
The best course of action in such cases is to pick random regional linguistic features for the translation, coupled with archaic or even invented words. In doing so, you can preserve the feeling of otherness. Depending on the translator’s skill, such a translation may or may not do justice to the original text, while in some cases it may even enrich it.

Time for another cat photo.

20141219_115046Bufalo and Elvis – Mattia’s girlfriend’s cats

 What are your future plans?

At this time, I intend to continue study and get my master’s degree. As of now I’m meticulously researching and classing all the available degrees the neighbouring French-speaking countries. I’ll send my applications as soon as possible and from then it’s fingers crossed I guess.

I’d really like to study linguistics, be it English, French, Italian or general. I would also love to research the countless English or French dialects, their structure and the peculiar view of the world each of them expresses. In the long run, I’d like to find an occupation doing linguistic research, maybe coupled with teaching. My girlfriend, on the other hand, is very determined to become a professional baker, so I may be looking at a future baker’s helper career.

DSC04637Mattia and his girlfriend outside Prague Castle

Mattia would like this opportunity  to say a huge Thank You to his college lecturer. ‘Thank you’ on my part to my supervisor, professor Heaney. His help has really been paramount, especially for what concerns the traditional language of folk songs underlying the whole thesis.’

And, thank you Mattia, for a wonderful insight into your life and work. Best of luck with your future career. (Please, please, please, let it be translator)

Finally – More Cats!!!!!

storm 3My cat Storm

 

 kimi close upThis is Kimi – she is half Tasmanian Devil – I swear!

For more information about Echoes from the Lost Ones please visit the website:

http//:www.thesongofforgetfulness.com